当前所在位置:珠峰网资料 >> 外语培训 >> 小语种 >> 正文
法语写作辅导:一首不错的法语情诗
发布时间:2009/11/11 16:12:26 来源:城市学习网 编辑:admin
  A Mademoiselle
  Oui, femme, quoi qu’on puisse dire
  Vous avez le fatal pouvoir
  De nous jeter par un sourire
  Dans l’ivresse ou le désespoir.
  Oui, deux mots, le silence même,
  Un regard distrait ou moqueur,
  Peuvent donner à qui vous aime
  Un coup de poignard dans le coeur.
  Oui, votre orgueil doit être immense,
  Car, grace a notre lacheté,
  Rien n’égale votre puissance,
  Sinon, votre fragilité.
  Mais toute puissance sur terre
  Meurt quand l’abus en est trop grand,
  Et qui sait souffrir et se taire
  S’éloigne de vous en pleurant.
  Quel que soit le mal qu’il endure,
  Son triste sort est le plus beau.
  J’aime encore mieux notre torture
  Que votre métier de bourreau.
  Alfred de Musset
  to girl --------- To girl
  Oui, woman, whatever one can say You have the fatal to be able to throw(cast) us by a smile In the drunkenness or the despair. Yes, two words, the silence, An absent-minded or derisive glance, Can look to whom loves you A stab in the heart. Yes, your pride should be immense, Because, grace(favour) has our cowardice, Nothing equals your power, Otherwise, your fragility. But any power on earth(ground) Dies when the abuse is too big there, And who knows how to suffer and keep silent goes away from you by lamenting(crying). Whatever is the evil which it(he) bears, Its(his) sad lot(fate) is the most beautiful. I still prefer our torture That your executioner’s profession. Alfred de Musset
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved