2015年货运代理资格考试专业英语辅导(29)
发布时间:2010/11/27 19:25:41 来源:城市学习网 编辑:admin
五、大宗货集装运价 (考试重点)
英文原文:Bulk Unitization Rates offer low unit rates, substantially below comparable General Cargo Rates. They are available for all types of freight, irrespective of commodity type.
注释:Bulk Unitization Rates: 大宗货集装运价 substantially: 主要地;实质上地,充分地 comparable: 可供比较的, 相对照的; 相对等的 irrespective: 不顾的, 无关的, 没关系的
中文意思:大宗货集装运价实际上相对普通运价而言提供低的单位运价。大宗货集装运价可供所有类型的货物使用,无关商品的类型。
英文原文:However these low rates are only given for freight that is prepackaged into an aircraft Unit Load Device (ULD) that can be loaded directly into the aircraft.
注释:prepackage: (名词)事先做好的包装;(动词)出售前预先包装 Unit Load Device:载具
中文意思:但是,低价仅适用于那些预先装在ULD内,可直接进入飞机的货物。
英文原文:For Bulk Unitization Rating, each of the different types of ULD is set a “pivot weight”. This acts as a minimum charge, with the shipper required to pay for this weight even if he is unable to place such an amount in the unit.
注释:pivot weight:基准重量 even if: 即使
中文意思:大宗货集装运价,每一个不同类型的载具都会设定一个“基准重量”。这相当于最低运价,要求托运人支付这一基准重量的运费即使货物不够装满单位量