韩语口语听说辅导:存款(3)
发布时间:2010/1/25 14:01:45 来源:城市学习网 编辑:admin
3 단어
환율 汇率
본문
은행원: 이 수표 어떻게 해 드릴까요?
영 수: 반은 현금으로 주시고 나머지는 예금을 하겠어요.
은행원: 여권 좀 보여 주시겠습니까?
영 수: 여기 있습니다. 환율은 어떻게 됩니까?
은행원: 매일 변합니다만 오늘은 750원입니다. 그런데 예금은 어떤 것으로 하실 건가요?
영 수: 필요할 때 찾기 쉬운 것으로 하겠습니다.
6.-ㄹ 건가요?/-을 건가요?
惯用型。是“-ㄹ 것인가요?/-을 것인가요?”的口语体表达形式。主要用于动词词干后面,表示询问对方的计划、打算。
이 서류는 언제 제출할 건가요?
什么时候能够提交这份文件?
일을 계획대로 진행하실 건가요?
打算按计划进行工作吗?
이 기쁜 소식을 누구에게 먼저 알리실 건가요?
这个好消息打算先告诉谁?
집을 사실 건가요? 전세로 가실 건가요?
是打算买房子呢?还是打算租房子呢?
머리를 자를 건가요? 기를 건가요?
是打算剪头发呢,还是打算留长头发呢?
4 단어
저축예금 储蓄存款,
보통예금 普通存款,
이자 利息,
번호 号码,
금방 刚才,
잠시 暂时,一会儿
본문
은행원: 저축예금이 어떨까요? 그게 보통예금보다 이자가 높은데요
영 수: 그럼 그렇게 해 주세요
은행원: 여기에다 여권 번호를 적으세요. 그리고 이름과 주소를 쓰신 후에 서명하십시오.
영 수: 알겠습니다. 얼마나 기다리면 됩니까?
은행원: 금방 됩니다.(잠시 후) 박영수 손님! 여기 현금하고 통장이 있으니 확인해 보세요
영 수: 예, 맞습니다.
문법
7.-니/-으니
接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示推理性原因、理由、根据。即根据前面事实,推导出后面的结果。在口语中,可以将“-니/-으니”替换为“-니까/-으니까”的表现形式。两种用法基本相似。
1)表示原因、理由、根据。
아이들이 아직도 안 돌아오니 웬일일까요?
孩子们还没有回来,是怎么回事啊?
물가가 자꾸 오르기만 하니 어떻게 살지?
物价总是上涨,这让人怎么活啊?
나이가 어리니 뭘 알겠어요?
你年纪太小,懂什么啊?
안개가 끼니 앞이 안 보이는구나.
下雾了,前面看不见了。
꽃이 피니 벌 나비가 날아든다.
花开了,蝴蝶飞来了。
저건 그림의 떡이니 욕심부리지 마세요.
那不过是画中之饼,不要贪心了。