当前所在位置:珠峰网资料 >> 外语培训 >> 商务英语 >> 正文
BEC高级阅读词汇指导:中国日报汉英词汇表二
发布时间:2010/3/15 12:20:58 来源:城市学习网 编辑:admin
  保监会 the China Insurance Regulatory Commission
  保健按摩 therapeutic massage
  保健品 health care products
  保健食品 health-care food
  保理业务 factoring business
  保龄球 bowling
  保释 on bail
  保税仓库 bonded warehouse
  保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
  保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
  保息股票 guaranteed stock
  保障措施 supporting measures
  保证金 margins, collateral
  保证金帐户 margin account
  保证重点支出 ensure funding for priority areas
  保值储蓄 inflation-proof bank savings
  保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
  保质期 shelf life; guarantee period
  报复性关税 retaliatory duty
  报关员 declarant
  报国计划的实施 implementation of Dedicator‘s Project
  报价单 quotation of prices
  报喜不报忧 report only the good but not the bad
  报销 apply for reimbursement
  暴发户 new rich; upstart
  暴力片 splatter film
  爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
  北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee
  北京四环路 the fourth ring road in Beijing
  北欧投资银行 Nordic Investment Bank
  北约 NATO
  备件 spare parts
  备用资金 reserve fund
  背黑锅 to become a scapegoat
  背投屏幕 rear projection screen
  被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
  被叫方付费电话 Reverse-charge call/ collect telephone call
  被摘牌的公司 delisted company
  奔小康 strive for a relatively comfortable life
  本本主义 bookishness
  本垒打 circuit clout, four-master, round trip
  本命年 one‘s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
  本票 cashier‘s cheque
  本土化 localilzation
  笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
  蹦迪 disco dancing
  蹦极 bungee, bungee jumping
  逼上梁山 be driven to drastic alternatives
  比基尼 bikini
  比较经济学 comparative economics
  比较文学 comparative literature
  比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
  毕业设计 graduation design
  毕业生分配制度 assignment of graduates
  闭关政策 closed-door policy
  闭卷 closed-book exam
  闭路电视 close-circuit television
  闭门羹 given cold-shoulder
  避税 evade tax
  避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
  边际报酬 marginal return
  边际效益 marginal benefit
  边际薪酬 marginal salaries
  边缘科学 borderline science; fringe discipline
  边缘知识人 Marginal intellectuals
  边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
  贬值 devalue, devaluate, depreciate
  便当 fast food
  便携式电脑 portable computer; lapto notebook computer
  便衣警察 police in plain clothes
  变相涨价 disguised inflation
  标书 bidding documents
  表见代理 agency by estoppel
  表面文章 lip service; surface formality
  表演赛 demonstration match
  冰雕 ice sculpture
  冰毒 ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug
  兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
  并网发combined to the grid
  剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
  剥离不良资产 strip bad assets off
  伯乐 a good judge of talent
  博鳌亚洲经济 Boao Forum for Asia
  博彩(业) lottery industry
  博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
  博士后 post-doctoral
  博士生 Ph.D candidate
  薄利多销 small profit, large sale volume
  薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales
  补偿贸易 compensatory trade
  补缺选举 by-election
  不败记录 clean record, spotless record
  不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
  不打不成交 No discord, no concord.
  不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
  不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
  不感冒 have no interest
  不管部部长 minister without portfolio
  不怀恶意的谎
  言 white lie
  不记名投票 secret ballot
  不结盟运动 non-aligned movement
  不可抗力 force majeure
  不可再生资源 non-renewable resources
  不良贷款 non-performing loan
  不买帐 not take it; not go for it
  不眠之夜 white night
  不明飞行物 unidentified flying object
  不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
  不速之客 gate-crasher
  不信任投票 vote of non-confidence
  不夜城 sleepless city, ever-bright city
  不遗余力 spare no effort; go all out; do one‘s best
  不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
  不正当竞争 unfair competition
  布达拉宫 Potala Palace
  布雷顿森林体系 Bretton Woods system
  步步高升 Promoting to a higher position
  步行街 pedestrian street
  步行天桥 pedestrian overpass
  部长级会议 ministerial meeting
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved