货代英语预习:国际贸易术语解释通则(5)
CIF-Cost, Insurance, and Freight (...named port of destination) 成本,保险费加运费(指定目的港)
英文定义: “Cost, Insurance, and Freight”means that the seller delivers when the goods pass the ship’s rail in the port of shipment. “成本,保险加运费”即当货物在装运港越过船舷之后,卖方即完成交货义务。
这个术语应注意以下几点:
1)The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination. 即卖方必须支付货物运至目的港所需要的运费和费用。(同CFR)
2)But the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer. 但是交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种条件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。(风险的划分与CFR 是一样的)
3)However, in CIF the seller also has to procure insurance against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage. Consequently the seller contracts for insurance and pays the insurance premium.但是,在CIF条件下,卖方还需要办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。因此,由卖方签订保险合同并且支付保险费用(不同于FOB和CFR,)
注释:procure: (尤指用心或者费力)获得,取得,在这里我们引申为“办理”; against: 反对,对于 carriage: 运费,运输(在这里指的是“运输”);consequently: 因此,所以; contract:在这里是动词的用法,意为:签约,订立合同(常与with 和for连用); insurance premium: 保险费
4)CIF term requires the seller to clear the goods for export. 即由卖方负责办理货物的出口清关手续。(同FOB和CFR)
2、新的三个贸易术语
FCA-Free Carrier (...named place) 货交承运人(指定地点)
英文定义:“Free Carrier”means that sellers delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. “货交承运人”是指卖方只要将货物在指定的地点交给由买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。
注释:nominated: 指定的,指派
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|