浙江省2005年1月高等教育自学考试初级翻译技巧试题
发布时间:2010/9/14 10:07:17 来源:城市学习网 编辑:ziteng
课程代码:06009
一、单项选择题(在每小题的三个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填在题干的括号内。每小题3 分,共30 分)
1.关于直译与意译的使用,以下不正确的说法是( )。
A.能直译则直译,不能直译则意译
B.直译与意译并无本质的分歧,好的译文既是直译又是意译
C.必须坚持意译为主,直译为辅的原则
2.以下哪一部佛经不是释道安的译作?( )
A.《四阿含》 B.《阿毗昙》 C.《妙法莲华经》
3.“大陆架”的英语对应表达应为( )。
A. land shelves
B. continent shelves
C. continental shelves
4.以下“科教兴国”的英译文中,最为贴切的是( )。
A. rejuvenating China through science and education
B. strengthening China by science and education
C. prospering China on science and education
5.“可持续发展”的英文对应表达是( )。
A. sustained development
B. continuable development
C. sustainable development