2015国际货贷英语精讲:合并运输的一般特征(4)
发布时间:2011/1/15 19:10:17 来源:城市学习网 编辑:admin
2、对于承运人的好处:
1)可以节省时间和工作
英文原文:The carrier does not have to handle individual consignments and these results in considerable savings in paperwork and time.
注释:have to: 不得不,只好 handle: 处理,应付,控制 result in: 导致 considerable: 不可忽视的,相当(大,多)的,可观的 saving: 节约 paperwork: 文书工作
中文意思:承运人不用处理个别的托运,这样可以省去很多的文书工作和时间。
2)可以集中利用运输能力
课文:There is more intensive utilization of his carrying capacity as the consolidator offers his FCL cargoes.
注释:intensive: 集中的,增强的 utilization: 利用 carrying capacity: 运输能力,承载能力
中文意思:承运人还可以集约利用他的运载能力,因为合并运输人提供的是整箱货物。
3)可以节省开支以及避免付款的风险
课文:The carrier also saves on the expenditure which he would have otherwise incurred in maintaining freight handling equipment and in employing workers to handle LCL shipments, and he does not have to take the risk of freight payments by the individual shipper as this is taken care of by the freight forwarder.
注释:save on: 节省 expenditure: 支出,花费 otherwise: 另外,否则,不同地 incur: 招致 maintain: 保持,维持 equipment: 设备,装备,船上用具 employ: 雇用 worker: 工人 LCL shipment: 零担货物运输,拼装货物运输 risk: 风险 freight payment: 支付运费 take care of: 照顾,在这里引申为“负责”
中文意思:承运人还可以节省支出,如使用设备所需的维护费和进行零担货物运输所需雇佣工人的费用,并且他不需要承担个别托运人运费支付方面的风险,因为这个是由货运代理人负责的。
四、常用短语、名词
Consolidation 合并运输
Consolidator 合并运输人
Groupage 拼箱
Full container loads (FCL) 整箱货
Less than carload lot (LCL) 零担货物
House bill of lading 货代提单
Wholesale 批发
Retail 零售
Bargaining strength 讨价还价能力