当前所在位置:珠峰网资料 >> 外贸 >> 报检员 >> 正文
2015报检员综合辅导:入出境人员卫生检疫
发布时间:2012/5/22 21:40:06 来源:城市网学院 编辑:admin
  入境人员应按检验检疫机关的要求,如实填报健康申明卡,出示有效的传染病预防接种证书、健康证书或其他有关证件。
  患有艾滋病、性病、麻风病、精神病、开放性肺结核的外国人禁止入境。
  来华居留期在一年以上的外国人,须在入境后一个月内到指定的检验检疫机构体检。
  在国外居留三个月以上的中国公民,须在入境后一周内到指定检验检疫机构体检。
  出境人员应到检验检疫机关了解前往国家或地区的传染病流行情况并接受相应的预防接种、预防投药等旅行卫生保健。
  Health and Quarantine
  A person subject to entry formalities shall, as required by the inspection and quarantine authorities, fill in the health declaration form truthfully and present a valid certificate of vaccination against certain infectious diseases, a health certificate and other relevant documents.
  Any foreigner suffering from AIDS, venereal diseases, leprosy, psychiatric disorder or open pulmonary tuberculoses is prohibited from entering the territory.
  Any foreigner, who wants to stay in China for a year or more, shall take a physical examination at the designated inspection and quarantine agency within one month beginning from the date of his/her arrival.
  Any person who wants to go abroad shall find out the situation of infections diseases of the destination country or region at the inspection and quarantine agency and quarantine agency and take relevant travel health care such as preventive inoculation and medicine taking.
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved