当前所在位置:珠峰网资料 >> 外语培训 >> 小语种 >> 正文
法语习语:Aller à la selle
发布时间:2013/11/13 8:24:11 来源:城市网学院 编辑:admin

  Aller à la selle

  坐马鞍?错错错!!!

  这个习语的意思是:上大号,去大便(这是一种较文雅的说法)

  Signification : Déféquer, évacuer les matières fécales

  这次不设例句了,只来聊聊“上大号”的各种法语说法:

  比较家庭化的口语:couler un bronze, (dé)mouler un cake, (dé)poser une pêche

  儿童用语:faire caca, faire popo

  法国南方方言:caguer

  比较粗俗的用语:chier

  比较文雅的用语:déféquer

  俚语:tartir

  Origine :

  城市网:

  Le mot « selle », qui vient du latin « sella », avait au départ le même sens que siège ou chaise. À partir du XIVe siècle, on #mence à nommer « selle aisée » la chaise percée que les gens fortunés utilisaient pour faire leurs besoins, l'ancêtre des cuvettes de toilettes.

  “selle”这个词汇来自拉丁语的“sella”,最初是座位或椅子的意思。自14世纪,人们将有钱人用来“方便”的打了洞的椅子称为“selle aisée”,这种打了洞的椅子就是今天抽水马桶的祖先。

广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved