当前所在位置:珠峰网资料 >> 外语培训 >> 小语种 >> 正文
日语口语学习材料:給料日
发布时间:2013/8/11 21:18:40 来源:城市网学院 编辑:admin
  ブラウン:青木さん、今晩付き合ってください。
  
  青木:給料日に誘われるとはうれしいねえ。
  
  ブラウン:いつもお世話になってばかりいるので、今日はごちそうしますよ。
  
  青木:それはそれは。
  
  ブラウン:実は残業手当がずいぶんついていたんですよ。驚きました。
  
  青木:そういえば、先月は毎晩のように残業してたねえ。
  
  ブアウン:ええ、午前様もしばしばでしたからねえ。
  
  发薪日
  
  布朗:今晚去应酬一下吧!
  
  青木:发薪日被邀请真高兴呀!
  
  布朗:经常被你照顾,今天就由我来请客好了。
  
  青木:那可真不好意思。
  
  布朗:其实我拿到了很多加班津贴,连我自己也吃了一惊。
  
  青木:这样说来,上个月你好象每天都在加班吧!
  
  布朗:是的,常常到午夜才回去。
  
  单语
  
  それはそれは:真不好意思
  
  午前様「ごぜんさま」:午夜回家的人
  
  小常识
  
  残業是加班的意思。日本的公司和工厂特别是贸易公司,加班是司空见惯的。由于国内外工作时间不同,常需加班。员工每个月的加班费“残業手当(ざんぎょうてあて)”或“時間外手当(じかんがいてあて)”相当可观,约为本薪的百分之二十到三十。科长以上的主管不能领加班费,但他们长和属下一起加班,以示负责。
  
  加班费常被视为固定收入,工厂的工人尤其如此。也就是说,他们每个月领取固定的加班费。如果加班时间减少,有的人生活费可能受到影响。
  
  另一方面,年轻的员工比较讨厌加班,宁可拥有更多的自由时间。
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved