当前所在位置:珠峰网资料 >> 外语培训 >> 公共英语 >> 正文
公共英语学习:写作技巧三级9
发布时间:2013/9/10 22:35:19 来源:城市网学院 编辑:admin
    11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.
   
    翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey 这样的例子.
   
    12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.
   
    整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。
   
    1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
   
    这个句子中重点解析的是"ever"的意思。
   
    翻译为:我甚至从未想过要给"给我留下印象的人"留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。
   
    ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved