商务英语外贸英语信函:索赔理由及依据10
发布时间:2013/9/8 22:45:40 来源:城市网学院 编辑:admin
1.We will make you a #pensation of 6% and give you some preferential terms later on.
我们将赔偿6%并在今后给你特别条款
2.Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.
既然双方都有责任,我们准备仅付50%
3.We have credited to your account £760 to cover both the value of the goods short delivered and your inspection fee.
我们已汇760美金,包括迟交货损失和贵司检查费
4.We shall remit to you an amount of £2,000 in #pensation for the loss.
我们将汇损失赔偿金额2,000美金
5.We are willing to give you an 18% allowance of the next shipment to #pensate you for the loss.
我们愿在下批货给你18%的补偿来赔偿你方损失
6.You should claim #pensation from the insurance #pany .
你应该向保险公司索赔
7.A thorough examination showed that the broken bags were due to improper packing, for which the suppliers should be held responsible.
彻底检查表明袋子破损归因于包装不合适,供应商应该承担责任
8.As the shipping #pany is liable for the damage, your claim for #pensation should , in our opinion, be referred to them for settlement.
由于货物破损船公司有责任,个人所见,你们货物的索赔就交由他们解决
9.The claim should be referred to the insurance #pany. We cannot hold ourselves responsible for it.
索赔应交与保险公司,我们不为它承担责任
10.Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance #pany, as the mishap occurred after shipment.
据我方所见,你们的索赔应交保险公司,因为是运输产生的灾难